Encamên lêgerînê
ravent ribes. rêwas, rêvas, rûbês (Rheum offcinalc) bot/nı
ribês, rêwas, rêvas, rûbês (Rheum offcinale) bot/m
rav m iz
m 1. av 2. sürek avı 3. av (avlanan şey)
rav (iii) m paralel çizgi
rav (iv) bnr rab
rav hilanîn hayvan izi sürmek
rav kirin l/gh avlamak
avlamak
rava m gösterme
rava dan l/gh göstermek
rava kewan keklik avı
rava yî (...) kirin -e göstermek
ravadan m gösterme
ravajtin k ısrar etme
l/gh ısrar etmek
rave m 1. açıklama, izah 2. açımlama
rave kirin açıklama, yorum.
l/gh 1. açıklamak, izah etmek 2. açımlamak, yorumlamak
raveber rz/m tamlanan
ravedar rd açıklamalı, izahlı
ravegeşt m safarî
ravêj m muaşeret, toplumsal ilişkiler
ravejandin m sallama
l/gh sallamak * dergûş ravejandin beşik sallamak
ravejîn m sallanma (kımıldama, bağlı bulunduğu yerden gevşek duruma gelip yerinden oynama)
l/ngh sallanmak (kımıldamak, bağlı bulunduğu yerden gevşek duruma gelip yerinden oynamak)
ravek rz/m tamlama, izafe
ravek (i) m açıklama, izah, izahat
raveka navdêran isim tamlaması
raveka rengdêran sıfat tamlaması
raveka zincîrîn zincirleme tamlama
ravekar nd/nt açıklayıcı, izah edici
ravekarî m açıklayıcılık
raveker nd/nt açıklayıcı, izah edici
ravekerî m açıklayıcılık
ravekirî rd 1. açıklamalı, izahlı 2. açıklanmış
ravekirin m 1. açıklama, izah etme 2. açımlama, yorumlama
ravezimanî m morfolojji
ravkar nd/nt 1. avcı 2. rd avcı (başka hayvanları yakalamakta usta olan hayvan)
ravkarî m avcılık
ravkarî kirin avcılık etmek
ravkirin m avlama
ravpeyv m yorum, şerh
ravrav nd sarıya çalan kırmızı saç
ravravî rd çubuklu (kumaştaki düz çizgi için)
ravyar nd/nt avcı
ravyarî m avcılık
ravyarî kirin avcılık etmek
rav 1. werzîşa girtin an jî kuştina sewalên kovî; nêçîr 2. nîşaneya ducaniya jinan a ku wekî belekiyekê di rûyê wan de xuya dibe rava nîşan
(navdêr, mê) nêçîr, şikar, seyd, kuştina yan girtina ajelên kûvî, gerrîna li tiştekê/î û zeftkirina yan peydakirina wê/wî tiştî: Rava bêje û biwêjên kurdî dike. Li ser çermê mirovan li ew derên ku tav(roj) lê dide tarîbûn yan jî esmerbûn e. Li wan deran xet û lekeyên bi rengê qehweyî çê dibin. Bi taybetî li pîreka ev nexweşî pirtir tê dîtin. Bi îngilîzî melasma tê gotin. Çavkanî: Ferhengoka Quran a Pîroz û Arşa wêye bilind, Abdullah Varlı, çapa yekemin.
Herwiha: raw.
ji wêjeyê: EZ Û GUNDÊ HESARÊ, Hesarê qundê me ye, Deştek ne pir fire ye, Hawîr deşta wê çiya, Li jor darên devî ya, Herdû alî rez û dar, Heta dighê ber zinar, Çend çiyayên xwedî nav, Ko me li wan dikir rav, şêx Sultan û şêx Sehor, Çim û Hopê hawîrdor, Deşta wê tev kanî ne, Xo ew jêre danî ne, Hatina wê gelek pir, Rokê nebûn dexilkir, Tirî, êmîş navdar in, Heta berf tê li dar in, Doşaba wê pir biha, Girantir bûye niha, Ceh û genim gelek tên, Nîsk û şolik belek tên, Pez û sewal gelek bûn, Li nav çiyan bi lek bûn, Pembû, gelek diçandin, Bi çinîn û kişandin, Qitî, ecûr û şebeş, Lê petîxên me pir xweş, Hirmî, bihok û hejîr, Li ser daran dibûn pîr, Nifşên tirî hezar in, Belkîjî bêjimar in, Rêçel û gûz û benî, Gelek xweş bûn, ezbenî, Gundê me jî gelek şên, Du ça di nav gund re tên, Qesra axê li jor e, Hinqî kevn e reng sor e, Qesra sora pir bilind, Bûye keleh ji bo gund, Abora gund zêde ye, Dewletek serbixwe ye, Tiştek tenê neçê bû, Zordestiya axê bû, Kurtêlxwerên wî dijwar, Ji ber zora wan hewar, Bêş û bela giran bûn, Ji ber wan em xezan bûn, Ji ber zora sengela, Derewên şêx û mela, Pişta me bû xwar û xûz, Bi axîn û kûzekûz, Eşîr dibûn dubendî, Çi axa û çi gundî, şer û şewat û talan... Malik li me bû wêran, Dijmin diket nav welêt, Xwîna me tevan dimêt, Dar û qamçî û lêdan, Yan pere û yan zindan, Tev nezan û nexwendî, Yek jî nebû efendî, Jin û mêr tev diçûn kar, Karê tevan pir dijwar, Palevan û gêrevan, Tevan pembû avdidin, şivên rezan didin hev, Herdû alî weke hev, Kebanîya xweşmirês, Dolabrês û teşîrês, Kevanjen û tevinker, Destevala diçû şer, Derb û ber û av û nan, Dibir ji bo ê şervan, Hem nanpêj û riştebir, Karê malê tev dikir, Lê dar bi destê mêr bû, Li ser jinê çi şêr bû !, Li vî gundî mezin bûm, Ez biçûkî wek cin bûm, Sêzde salî derketim, Bi ber bayê xwe ketim, Ji ber axê û Gerebêt, Ev gund nema bi kêr têt, Bavê min bû wilo got, Em derketin cot bi cot, Dil tijî bû ji derda, Ko me gundê xwe berda, Çûn cem Osmanê Temo, Pashê çûn Bêdermemo, Biner çi b serê me hat, Sibeh zû nû, Rojhilat, Hate ser me Gerebêt, Ji dev diçin ar û pêt, Bi candirme, zirtezirt, Bi ser me de sibê girt, Lê xelkê gund wek mêra, Em veşartin wek şêra, Ew serkarê dîn û bar, Çi anî serê muxtar, Ji bo me pir li wî dan, Lê em nedan destê wan, Cendirme ko siwar bûn, Hê ji nû em şiyar bûn, Vegeriyan , hatin gund, Lê dixwênin bûm û kund, Birçîbûn û giranî, Heçî nedî, nizanî, Nexweşî û birçîbûn, Derketin û bêcîbûn, Giranî yek pir dijwar, Xelkê goştê keran xwar, şerê giran kete jor, Dijmin welat girt bi zor, Du milyon kurdên bêçar, Bi ser me de hatin xwar, Birçîbûn û nexweşîn, Di nav me de dimeşîn, Bi vê êşê mirin pir, Mêrê xuşka mi jî mir, Bavê min çû Amûdê, Tenê mane, ez û dê, Birayê min çûbû şer, Li hinda Balîkeser, Lê raborîn meh û sal, şevek revî hate mal, Tev rizî û perîşan, Dey li me kir: kanî nan?, Ew kesê ko direvî, Nema karî derkevî, Ew jî me şand Amûdê, Dîsa mane ez û dê, Zivistan çû, hat bihar, Ez û wê jî hatin xwar, Lê çawa borî sibat, Hala mezin li pey hat, Bavê min jî bi wê çû, Nexweş ket û ranebû, Em diçûne ser xetê, Dibûn palên dewletê, Tirên, dibirne Mûsil, Dixebitîn em ji dil, Paşê ji Amûdê çûn, Bêdermemo me kir şûn, Bûne pêwanên reza, Ji nû ketin nav diza, Diya min a kevnejin, Tevinker û kevanjen, Dilovan û bîrewer, Ev jîn pê re neçû ser, Diya ji min hez dikir, Nexweş ket û li wê mir, Çawa tê ber çavê min, Agir tê hinavê min, Mele Xelîl jin anî, Li min bû bargiranî, Di wê çaxê, wê mehê, Vegeriyam cem xwehê, Nazdar û efendî bûm, Yanî quranxwendî bûm, Lê wê ez kirim şivan, Tenê ji bo kinc û nan, Heta salên min bûn bîst, Hish û mijî ji nû lîst ;, Çiman ez dibim şivan ?, Çima nabim xwendevan ?, Ji nû çûme xwendinê, Min çav berdan vê dinê, Melayê Hazda banî, Bîst û heşta jin anî, Lê min hespê xwe bezand, Ta şihada xwe sitand, Hingî derbas dibû jîn, Serpêhatî me pir dîn, şer û şewat û kuştin, Dil û ciger dimiştin, Ji sala bîst û çara, Ketim rêza hişyara, Ji bo jîn û felatê, Ketim nav kêferatê, Ji çîroka Mem û Zîn, Navê xwe kir Cigerxwîn.
Bide ber: rave, rev, rêv.
Bikaranîn: Lêker: rav kirin. Navdêr: ravkirin Rengdêr: ravkirî.
: ravandin, ravkar, ravkarî, ravker, ravvan, ravvanî
rav kirin (lêker)(Binihêre:) rav
ravayî yekî kirin nîşanî yekî kirin
rave şîrove
(navdêr, mê) azente, şirove, analîz, îzah, şerh, ravekirin, vavartin, vekolîn, ravek, derbirin, vegotin, têbînî.
Bikaranîn: Lêker: rave kirin. Navdêr: ravekirin Rengdêr: ravekirî.
Bide ber: rav.
ji: ji erebî روى (rewey: vegotin, çîrok gotin, gotin, behs kirin, rave kirin) yan راوي (rawî: vebêj, çîrokbêj), hevreha riwayet. Peyv bi ihtimaleke mezin bi rêya farisî yan tirkî ketiye kurdî loma W bûye V..
: raveker, ravekirin, rave kirin, ravekirî
rave kirin şîrove kirin, îzah kirin
rave yî (navdêr, mê) ravedar, xemil dar, xern.
ji: rave +-yî
ravebar (rengdêr) şirovebar.
ji: rave +-bar
ravedan (navdêr, mê) ravekirin, diyarkirin, xemilkirin, xuyakirin, derxistin.
ji: ra +vedan
ravedar (rengdêr) rave yî, xemil dar, xern.
ji: rave +-dar
raveder (navdêr, mê) behanebar.
ji: rave +-der
ravejandin (navdêr, mê) hejandin, hejikandin, hejhejandin, bêjandin, colandin, rahejandin, lewlibandin, lolibandin, êjandin, kilkirin, qeliqandin, hezikandin, kil kirin, lûçikandin, raweşandin, veweşandin, çengandin.
ji: ra- +vej +-andin
ravejîn (lêker)(navdêr, mê) peresîn, evolusyon, kemilîn, pêşketin, baştir bûn, pêşve çûn, tekamil.
Bi alfabeyên din: Kurdî-Erebî: ڕاڤه‌ژین. Tewîn: Lêker: rave-jî-.
Têkildar: ravejandin.
ji wêjeyê: Me gotibû ku mijara me yî vê nivîsê Ziman û bi taybetî Zimanê Kurdî ye. Lê ka em bi hevre li derketin û pêşketina ziman bi gelemperî temaşe bikin, berî ku mirov ji çaxa sewalan derbikeve û bikeve çaxa mirovahiyê, ku ev em wek „Ravejînê“ bi lêv dikin ango „Evolution“ ji bo derbaskirina wê demê xala herî girîng û herî mezin ziman bû. Bi qûrtasî cûdahiya di navbera mirov û sewalan de zimanê meye, ku me tînê asta ango neçarî fikrandinê û bi tevgerek bi aqil dike. Cîhêrengiya me ya ji ravejînê heta roja îro ev e. Ziman di derbasbûyîna çaxa ravejînê rola rêgeha rêbertiyê lîstiye.(Siyamend Sîpan Ugurlu: Bêzarbûyîna Ziman, Xelkedondurma.com, 9/2007).
ji: ra- + vejîn.
: ravejî, ravejiyayî
ravêjkar (navdêr, nêr) (navdêr, mê) şîretvan
ravêjvan (navdêr, nêr) (navdêr, mê) ravêjkar
ravek (navdêr, mê) têbînî, not, şirove, ravekirin, îzah, şerh, tefsîr, ronkirin, koment, komentar, zelalkirina bingeh û sedemên mijarekê yan bûyerekê, vekolîn, ron, vegotin, derbirin.
ji wêjeyê: Ravek: Yanî Celal Talebanî ne li ser esasê hilbijartin û faktayan diaxive û ew gotinên wî bi xwe ne û ne yên miletê kurd e. Daxwaza avakirina dewleteka kurdî ya serbixwe ne daxwaza hinek şair û neteweperestên kurd tenê ye û ew daxwaza piraniya miletê kurd e..
ji: kurteya ravekirinê.
: raveker, ravekî
ravekar şîrovekar
raveker (navdêr) şiroveker, analîzer, analîst, nêrevan, zêrevan, çavdêr, şopîner, tefsîrker, îzahker, kesa/ê li tiştekê/î dinere û wê analîze dike, şirovekar.
Herwiha: ravekar.
ji: ravekirin.
: ravekarî ravekerî
ravekerî (navdêr, mê) rewşa ravekerbûnê.
ji: raveker + -î
ravekew nêçîra kewan
(navdêr, mê) nêçîra kewan
ravekî (navdêr, mê) rewşa ravekbûnê.
ji: ravek + -î
ravekirî (rengdêr) ya/yê ku hatiye rave kirin
ravekirin (lêker)(navdêr, mê) şirove kirin, îzah kirin, fesîh kirin, zelal kirin, ron kirin, tefsîr kirin,şayesandin, şayes kirin, şayes dan, sêwer kirin, bas kirin, qal kirin, vegotin, derbirin, wesf dan, saloxandin, salox kirin, teswîr kirin, tesewir kirin, sêwirandin, derbirrîn.
Herwiha: rava kirin, ravakirin, rave kirin. Tewîn: Lêker: rave-k-. Bi soranî: lêkdanewe, rave kirdinBi zazakî, îzah kerdene, zelal kerdene.
ji: Hêjayî gotinê ye ku kor (korr) di bin ravekirin û serastkirina van nav û nîşanên xwarê de bi rê ve çû.
: ravek, raveker, ravekerî, ravekirî
ravêrdene (Zazaki) rawirtin
ravevan (navdêr, nêr) (navdêr, mê) kesê karê wî ravekirin e
raveyî (navdêr, mê) şiroveyî, navdar, navî, şiroveyî, rayedar.
ji: rave +-yî
ravgeh nêçîrgeh
(navdêr, mê) kemîn, nêçîrgeh.
ji: rav +-geh
ravistene (Zazaki) raxistin
ravîyarnayene (Zazaki) rabihurandin
ravker nêçîrvan rawe (r) teşeya lêkerê
nêçîrvan
ravkerî (navdêr, mê) nêçîrvanî, seydvanî.
ji: rav +-kerî
ravkerî kirin (lêker) nêçîrvanî kirin, seydvanî kirin, rav­kerî kirin.
ji: ravkerî + kirin
ravkirî (rengdêr) (Binihêre:) rav
ravkirin (navdêr)(Binihêre:) rav
ravvanî (navdêr, mê) karê ravvanan.
ji: ravvan + -î
ravage xirab kirin, hilşandin, hilweşandin 2. xirab kirin 3. xirabî, xirabe.
rave şêt bûn, dîn û har bûn, hiş avêtin, ji hiş ketin, tewşikî kirin, ji pesnan xeberdan 2. wekê dînan dan ber qêran 3. şêtî, dînûharî 4. anîn eşq û şewqê, anîn xîretê. ji bo erebe barên girantir hilgire caxa ku li tenişta gerdêleyan ve tê kirin.
ravel (ed, ing veya led, ling) tiştên hatîn ristin vekirin 2. deziyên du tiştan ji hev veqetandin 3. pê out’ê çareser kirin, safî kirin, hel kirin 4. girêka filitî, deziya vebûyî.
raveling ling raveling , ling deziya vebûyî, filitî.
1.Tayê bişkifî 2. Dînik , aqilberdayî
ravelment deziya filitî, ferqizî 2. tevlihevî, fetlonektî, lihevherbilîn, lihevalîn.
raven qelareşk, (zool.) Corvus corax 2. reşê qetran, reşê tarî. wekê gurên birçî dadan ser tiştekî 2. talan kirin.
ravening çavbirçî, timakar, lewlês 2. dirrinde, hovane 3. şêtbûyî, harbûyî 4. çavbirçîtî, lewlêsî 5. nêçir, seyd, rav, şikar.
çavnebar
ravenous gelek birçî 2 ya ku hovane bûyî, dirrinde bûyî.
ravenously wekê gurên birçî.
ravenousness îşteha peraniyane.
ravin talan, tartele 2. hovîtî, dirrindeyî 3. nêçîr, rav, seyd 4. wekê cinawiran xwarin 5. talan kirin, yaxme kirin.
ravine kend, newal, zixur.
raving şêt, harbûyî, aqilavêtî, ji hiş ketî 2. xebera tewşik, gotinên bêbingeh.
ravingly mîna şêtan, nola dînûharan.
ravioli xengela ku li gorî terza Îtalyanan çêbûyîye.
ravish sermest kirin, ji kêfan dîn kirin 2. destavêtin namûsa yekî, namûs hingavtin, pêpeskirina namûsa kesekî 3. (kevn) bi kotekî girtin û birin, çopandin, xesp kirin. 4. destavêtin namûsa yekî, ajotin ser namûsa yekî 5. (kevn) bi zorê girtin û birin.
ravishing sermestker, şeyda, sihêmkar, têkar, kartêk, jihişker, efsûnkar, sêhrkar, bandorker.
ravishingly bi awayeke efsûnkar.
ravishment sermestbûn, gelekî kêfxweş bûn
ravekirin review; interpretation, construction; comment; (v) to review; to interpret, to construe; to comment
ravf hunting
rav Hautflecken
Muttermal
Pickel
Pigmentflecken
ravekirin erläutern
ravser jdn der viele rav am Körper oder Kopf hat
rav n. ana. ramî., tûk, kese, berzik n.
n. tip. ravî, ramîz n.
m. nêçîr, sayd, seyd, sêd, siyd n.
rav kirin lg. nêçîr kerdene, seyd kerdene, nêçîrnayene
rave m. rawe, teswîr, tesvîr, tesfîr n.
m. îzah, rakerdis, îzeh, îza n.
rave kirin lg. îzah kerdene, rakerdene
ravejandin lg. sanitene, hejnayene, kilkerdene (bêsige)
ravek m. sax, bir, tej, qisim, bes n.
raveker m/n. îzahker, raker, aresteker n.
ravkirin m. nêçîrkerdis, seycikerdis n. *hatin ravkirin llb. nêçîr kerîyene, ameyene nêçîrkerdene, ameyene seycikerdene
ravent ribêse (m)
rave kirin ekspliki. Li eksplikas tekston malfacilan