Encamên lêgerînê
et 1. goşt (tebeqeya ku di navbera hestî û çerm de ku ji bez û lemlateyan tê pê) *bu koyunda et yok, çok zayıf di vê mihê de goşt nîn e, pir qels e 2. goşt (ku li cem goştfiroşan, qesaban tê kirin) *etin fiya­tı çok yüksek buhayê goşt pir zêde ye 3. can, tazî *gömleği yırtılmış eti görünü­yor kirasê wî qetiyaye, canê wî xuya dike (an jî, gomlekê wî diriyaye taziyê wî xonê dike) 4. goşt (ji bo mêweyan) *bu zeytin­de et denecek bir şey yok di vê zeytûnê de tiştê ku jê re goşt bê gotin nîn e n
1. goşt (tebeqeya ku di navbera hestî û çerm de ku ji bez û lemlateyan tê pê) * bu koyunda et yok, çok zayıf di vê mihê de goşt nîn e, pir qels e 2. goşt (ku li cem goştfiroşan, qesaban tê kirîn) * etin fiyatı çok yüksek buhayê goşt pir zêde ye 3. can, tazî * gömleği yırtılmış eti görünüyor kirasê wî qetiyaye, canê wî xuya dike (an jî, gomlekê wî diriyaye taziyê wî xonê dike) 4. goşt (ji bo mêweyan) * bu zeytinde et denecek bir şey yok di vê zeytûnê de tiştê ku jê re goşt bê gotin nîn en
et (can) tutmamak I) Bez negirtin. Goşt negirtin. (kirin nekirin qelew nebûn) II) Birîn nekewîn. Goşt neketin devê birînê. Birîn nekelîn.
et bağlamak 1) goşt girtin, bez girtin (ji bo qelewbûnê) 2) birin kewîn, goşt ketin devê birînê, birin kelîn
1) goşt girtin, bez girtin (ji bo qelewbûnê) 2) birîn kewîn, goşt ketin devê birînê, birîn kelîn
et bağlamak (tutmak) I) Bez girtin. Goşt girtin. (qelew bûn) II) Birîn kewîn. Goşt ketin devê birînê. Birîn kelîn.
et kafalı serker, kesê bêfehm û feraset
serker, kesê bêfehm û feraset
Kesê bêfemh û feraset.
et kesimi rojên beriya parêza filehan, apakurya m
bnr et kesimi
rojên beriya parêza filehan, apakurya m
bnr et kesimi
et kırımı bnr et kesimi
bnr et kesimi
bnr et kırımı
et lokması cîkê goşt, xwarina goşt
cîkê goşt, xwarina goşt
et obur goştxur, goştxwer rd
goştxur, goştxwer rd
et oburlar famîleya goştxuran, famîleya goştxweran nd
famîleya goştxuran, famîleya goştxweran nd
bnr et oburlar
et şeftalisi çeşîdek xoxa ku nermeyê wê, goştê wê ji dendika wê nabe
çeşîdek xoxa ku nermeyê wê, goştê wê ji dendika wê nabe
bnr et şeftalisi
et sineği bnr kül rengi et sineği
bnr kül rengi et sineği
bnr et sineği
et suyu avdonk, goştav, avgoşt m
avdonk, avgoşt
avdonk, goştav, avgoşt m
avdonk, avgoşt
et tavuğu bnr et tavuğu
et tikesi cêtî, pişk
cêtî, pişk
et tırnak olmak bûn goşt û neynok
bûn goşt û neynok
Bûn wekî goşt û neynok. Bûn wekî goşt û hestî.
et tırnaktan ayrılmaz goşt û neynok ji hev nabin
goşt û neynok ji hev nabin
Goşt û neynok ji hev nabin.
et toprak xweliya sorik (çeşîdekî xweliya sora nerm a xas) nd
xweliya sorik (çeşîdekî xweliya sora nerm a xas) nd
bnr et toprak
et tutmak goşt girtin, qelew bûn
goşt girtin, qelew bûn
et yaran bnr etyaran
bnr etyaran
et yemez goştnexur, vejetaryen nd/nt
goştnexur, vejetaryen nd/nt
et yemezlik goştnexurî, vejetaryenî m
goştnexurî, vejetaryenî m
etajer etajer n
etajer n
etalon etalon (modelên giranî û pîvanên dirêjahiyê yên ku bi qanûnî hatine pejirandin) m
etalon (modelên giranî û pîvanên dirêjahiyê yên ku bi qanûnî hatine pejirandin) m
etamin etamîn m
etamîn m
etanol bnr alkol kîm
bnr alkol kîm
etap gihanek, merhale sp/m
gihanek, merhale sp/m
etçi goştfiroş, qesab nd/nt
goştfiroş, qesab nd/nt
etçil goştxur, goştxwer, goştexwer rd
goştxur, goştxwer, goştexwer rd
etçiller famîleya goştxuran nd
famîleya goştxuran nd
eteği ayağına dolaşmak I) Ji ber telaşeyê kar li nav hev xistin. II) Dest û piyên (wî) li hev gerîn. (ji ber telaşeyê) III) Milê (yekî) bi rûbarê (wî) re çûn.
eteği ayağına do­laşmak milê (yekî) bi rûbarê (wî) re çûn
eteği belinde der û daw li navê pêçayî, dawa wê di ber de ye (ji bo jina çapxûn û jêhatî)
Kevaniya bîst û heft malan. Bi tevn û teşî. Dawa wê di ber de ye. Der û daw li nav pêçayî. (ji bo jina jêhatî)
eteği düşük der û dawa wê di nav dest û piyên wê de ne, ji hev filitandî (ji bo jina qirêjokî)
Ji hev filitandî. Der û dawa wê di nav dest û piyên wê de ne. (ji bo jina qirêjokî)
eteği kirlenmek leke lê ketin (ji bo ji­na ku dest avêtine namûsa wê)
Destdirêjî lê hatin kirin. Leke lê ketin. (ji bo jina ku tecawiz û destdirêjî li namûsa wê hatî kirin)
eteğindeki taşı dökmek tûrikê xwe vala kirin, li binê kundir xistin
eteğindeki taşları dökmek Hebanika xwe rêtin. Tûrikê xwe vala kirin. Pêşa xwe daweşandin. Ta bi derziyê ve kirin.
eteğine düşmek (veya eteğine sarıl­mak) xwe avêtin der û dawê (yekî), xwe avêtin ser dest û piyên (yekî)
eteğine düşmek (sarılmak) Xwe avêtin der û dawa (yekî). Xwe avêtin dest û piyên (yekî).
eteğine yapışmak (sığınmak) Xwe avêtin tor û bextê (yekî). Xwe li (yekî) girtin.
eteğine yapış­mak (veya eteğine sığınmak) xwe avêtin tor û bextê (yekî), xwe li (yekî) girtin
eteğini göstermez Jina biar û namûs.
etek 1. daw, pêş, daman (beşa kincan aji navê beijêr) *rüzgar savurdu eteklerini kaldırdı ba lê xist dawa wê rakir m 2. dehmen, dawên, dang, serkap (cureyek kincê jinan e ku ji newqê beijêrtir tê wergirtin) n 3. kobe n, serdaw m (kenarê jêrê yê kincan) 4. daw (ji bo xemla sedre, dîwan û qenepeyan) m 5. qûntar, binetar, qûndax, qelaç, qûntor, bintar *dağ eteği qûntara çiyê erd/m 6. rûv, rûvik, berzik, berkurk (ji bo cihê heyayê) n bezi potê bin, paçê bin, bermilk, paçê mîziyê, potê mîziyê (ji bo paçikê ku pê binê zarokan tê girêdan)
1. daw, pêş, daman (beşa kincan a ji navê berjêr) * rüzgar savurdu eteklerini kaldırdı ba lê xist dawa wê rakirm 2. dehmen, dawên, dang, serkap (cureyek kincê jinan e ku ji newqê berjêrtir tê wergirtin)n 3. kobe n, serdawm (kenarê jêrê yê kincan) 4. daw (ji bo xemla sedre, dîwan û qenepeyan)m 5. qûntar, binetar, qûndax, qelaç, qûntor, bintar * dağ eteği qûntara çiyê erd/m 6. rûv, rûvik, berzik, berkurk (ji bo cihê heyayê)n
etek bezi potê bin, paçê bin, bermilk, paçê mîziyê, potê mîziyê (ji bo paçikê ku pê binê zarokan tê girêdan)
Potê bin. Paçê bin. Paçê mîzê. (ji bo zarokên di pêçekê de)
etek dolusu bi baran (tiştê ku pir e, bol e) kirî dawpîsî (tekiliya zayendî ya nelirê)
Bi baran. Dinya Xwedê. Ecêbek. (ji bo tiştê ku pir e)
etek dolusu (veya etek etek) bi baran (tiştê ku pir e, bol e)
etek kiri dawpîsî (tekiliya zayendî ya nelirê)
etek öpmek xwe tê dan (ji bo şalûsîkirinê)
xwe tê dan (ji bo şalûsîkirinê)
Şelafî kirin. Xweşekî kirin. Xwe tê dan.
etek pisliği (kiri) Têkiliya pîs û xerab.
etek silkmek dawa xwe ji daweşandin
dawa xwe ji daweşandin
I) Destê xwe ji (tiştekî) şûştin. Eleqeya xwe ji (tiştekî) birîn. II) Dawa xwe jê weşandin.
etek ucu serê daw
serê daw
eteki ayağına dolaşmak milê (yekî) bi rûbarê (wî) re çûn
eteki belinde der û daw li navê pêçayî, dawa wê di ber de ye (ji bo jina çapxûn û jêhatî)
eteki düşük der û dawa wê di nav dest û piyên wê de ne, ji hev filitandî (ji bo jina qirêjokî)
eteki kirlenmek leke lê ketin (ji bo jina ku dest avêtine namûsa wê)
etekindeki taşı dökmek tûrikê xwe vala kirin, li binê kundir xistin
etekine düşmek (veya sarılmak) xwe avêtin der û dawê (yekî), xwe avêtin ser dest û piyên (yekî)
etekine yapışmak (veya sığınmak) xwe avêtin tor û bextê (yekî), xwe li (yekî) girtin
eteklemek 1. xwe avêtin ser der û dawê (ye­kî) 2. li dora (yekî) dan çeqlebaskan (ji bo şalûsîkirin, melaqîkirinê) l/bw
1. xwe avêtin ser der û dawê (yekî) 2. li dora (yekî) dan çeqlebaskan (ji bo şalûsîkirin, melaqîkirinê) l/bw
etekleri tutuşmak agir ketin binê (yekî), agir bi (yekî) ketin, (yek) ketin taya (tiştekî), qûna (yekî) şil bûn, av çûn binê (yekî), av çûn binê qûna (yekî)
Agir ketin binê (yekî). Ketin taya tiştekî. Qûna (yekî) şil bûn. Av çûn qûna (yekî).
etekleri tu­tuşmak agir ketin binê (yekî), agir bi (ye­kî) ketin, (yek) ketin taya (tiştekî), qûna (yekî) şil bûn, av çûn binê (yekî), av çûn binê qûna (yekî)
etekleri zil çalmak ji kêfan kirin bi hewa ketin
ji kêfan kirin bi hewa ketin
Ji kêfan kirin bi hewa ketin.
eteklik 1. koş, tek (ji bo kine) n 2. ê ji bo etekan (ji bo qumaşê ku bi kêrî çêkirina etekan tê) rd
1. koş, tek (ji bo kinc) n 2. ê ji bo etekan (ji bo qumaşê ku bi kêrî çêkirina etekan tê) rd
etelemek betelemek zêrandin l/gh
betelemek zêrandin l/gh
eten 1. hevalzarok, hevalbiçûk, hevalok (ji bo yê jinan) 2. pizan, pizdan (ji bo heywanên mê) m 2. nerme (beşa xwarinê ya mêweyan) n
1. hevalzarok, hevalbiçûk, hevalok (ji bo yê jinan) 2. pizan, pizdan (ji bo heywanên mê) m 2. nerme (beşa xwarinê ya mêweyan) n
etene 1. hevalzarok, hevalbiçûk, hevalok (ji bo yê jinan) 2. pizan, pizdan (ji bo pez), xelêfk (ji bo ya mehînê) m
1. hevalzarok, hevalbiçûk, hevalok (ji bo yê jinan) 2. pizan, pizdan (ji bo pez), xelêfk (ji bo ya mehînê) m
eteneli bihevalzarok, bihevalbiçûk (ji bo ya jinan), bipizdan (ji bo ya pez), bixelêfk (ji bo ya mehînê) rd
bihevalzarok, bihevalbiçûk (ji bo ya jinan), bipizdan (ji bo ya pez), bixelêfk (ji bo ya mehînê) rd
etenesiz bêhevalzarok, bêhevalbiçûk (j' bo ya jinan), bêpizdan (ji bo ya pez), bêxelêfk (ji bo ya mehînê) rd
bêhevalzarok, bêhevalbiçûk (ji bo ya jinan), bêpizdan (ji bo ya pez), bêxelêfk (ji bo ya mehînê) rd
eter eter kim/m
eter kîm/m
eterleme eterkirin m
eterkirin m
eterlemek eter kirin l/gh
eter kirin l/gh
eterleşmek bûn eter l/ngh
bûn eter l/ngh
eterleştirmek kirin eter l/gh
kirin eter l/gh
eti Hîtît (di dîrokê de gelek) nd
Hîtît (di dîrokê de gelek) nd
eti budu ne? I) Ka emrê wî çi ye? II) Ka qeweta wî û halê wî çi ye? Ka telezê wî çi ye?
eti budu yerinde (ve­ya etine dolgun) bi dest û pê bûn (ji bo kesê gilomîtkî, şîşmanî)
eti budu yerinde (etine dolgun, etli butlu) Bidest û pê bûn. Wek dondil e. Wekî gindor e. (ji bo kesê şîşman, gilomîtkî)
eti budu yerinde (veya etine dolgun) bi dest û pê bûn (ji bo kesê gilomîtkî, şîşmanî)
eti ne budu ne? 1) ka emrê (wî) çi ye, halê (wî) çi ye (ji bo kesê ku emrê wan biçûk e) 2) ka qeweta (wî) û halê (wî) çi ye (ji bo kesê bêpere û imkan)
1) ka emrê (wî) çi ye, halê (wî) çi ye (ji bo kesê ku emrê wan biçûk e) 2) ka qeweta (wî) û halê (wî) çi ye (ji bo kesê bêpere û îmkan)
eti ne, budu ne? 1) halê wî çi ye, hereketê wî (emrê wî biçûk e) 2) ka halê avî ka hereketê wî (ji bo kesê kuji ali­ye pereyan ve qeweta wî hindik e)
eti senin kemiği benim dûrî dewa guneh kurê we ye, destê we ji we re
dûrî dewa guneh kurê we ye, destê we ji we re
Destê te ji te re. Dûrî dewa guneh kurê te ye. (Gotina ku di dema osmaniyan de dê û bav ji bo perwerdehiyê hemû raye û selahiyet didan destê mamoste û jê re wiha digotin.)
etik 1. etîk, gerdîşnasî, ilmê sincê m 2. sincî, exlaqî, etîk rd
1. etîk, gerdîşnasî, ilmê sincê m 2. sincî, exlaqî, etîk rd
etiket 1. etîket 2. teşrifat, qaydeyê merîfetê (mec) m
1. etîket 2. teşrîfat, qaydeyê merîfetê (mec) m
etiketçi 1. etîketvan (kesê ku etîketan pê ve datine) nd/nt 2. etîketparêz (kesê ku giringiyê dide etîketê) rd
1. etîketvan (kesê ku etîketan pê ve datîne) nd/nt 2. etîketparêz (kesê ku girîngiyê dide etîketê) rd
etiketçilik 1. etîketvanî 2. etîketparêzî m
1. etîketvanî 2. etîketparêzî m
etiketlemek etîket pê ve danîn, etîket lê xis­tin, etîket danîn serê (ji bo malê ku mirov ji bo firotinê radixe ber çavan) l/bw
etîket pê ve danîn, etîket lê xistin, etîket danîn serê (ji bo malê ku mirov ji bo firotinê radixe ber çavan) l/bw
etiketlenmek hatin etîketdarkirin, etîket ha­tin lê xistin, etîket pê ve hatin danîn l/tb
hatin etîketdarkirin, etîket hatin lê xistin, etîket pê ve hatin danîn l/tb
etiketli 1. etîketdar, bietîket 2. biteşrifat rd
1. etîketdar, bietîket 2. biteşrîfat rd
etiketsiz bêetîket rd
bêetîket rd
etil etil kim/m
etîl kîm/m
etilalkol bnr alkol
bnr alkol
etilen etilen kîm/m
etîlen kîm/m
etimolog peyvnas, bêjenas, etimolog nd/nt
peyvnas, bêjenas, etîmolog nd/nt
etimoloji 1. peyvnasî, bêjenasî, etimoloji (ji bo zanista ku li ser binyada peyvê radiweste) 2. qurmê peyvê, koka peyvê, etîmolojî m
1. peyvnasî, bêjenasî, etîmolojî (ji bo zanista ku li ser binyada peyvê radiweste) 2. qurmê peyvê, koka peyvê, etîmolojî m
etimolojik etimolojîk rd
etîmolojîk rd
etimsi goştanekî, goştekî rd
goştanekî, goştekî rd
etinden et koparmak (veya kesmek) goşt jê kirin man hestî (ji bo zêrandina yekî)
etinden koparmak (kesmek) Goşt jê kirin. Man hestî. (ji bo zêrandina kesekî)
etine dolgun yeke tevkutayî (ji bo kesê ne qe­lew û ne jî jar)
yeke tevkutayî (ji bo kesê ne qelew û ne jî jar)
Yekê tevkutayî. Yekê sêtir pêtirî. (ji bo kesê ne qelew ne jî jar)
etin­den koparmak (veya etinden kesmek) goşt jê kirin man hestî (ji bo zêrandina yekî)
etioloji etioloji, zanista sedeman m
etîolojî, zanista sedeman m
etiyopyalı Etiyopî, Etiyopyayî, Hebeş, Hebeşî rd
Etiyopî, Etiyopyayî, Hebeş, Hebeşî rd
etken 1. kartêker, kariger, faktor, pêker (her tiştê ku bandorê dike) rd 2. kartêker (tiştê ku li ser madeyekê bandorekê dihêle) kim/rd 3. lebatî rz/rd
1. kartêker, karîger, faktor, pêker (her tiştê ku bandorê dike)rd 2. kartêker (tiştê ku li ser madeyekê bandorekê dihêle) kîm/rd 3. lebatî rz/rd
etken fiil lêkera lebatî rz
lêkera lebatî rz
etken yiyip kemikken atmak Koro tu li vir be, ku min yekî ji te çêtir nedît tu dîsa korê min î.
etkenlik 1. kartêkerî, faktorî 2. kartêkerî (tiştê ku li ser madeyekê bandorekê dihêle) kîm 3. lebatîtî rz/m
1. kartêkerî, faktorî 2. kartêkerî (tiştê ku li ser madeyekê bandorekê dihêle) kîm 3. lebatîtî rz/m
etki 1. bandor, bandûr, hîkarî, karîgerî, ray­da, kelij, kênc, werêç, tesîr (hêza kesekî an jî tiştekî li ser kesekî dî an jî tiştekî dîtir) 2. bandor, hîkarî, karîger, tesîr (enca­ma sedemek an jî faktorekê) *tokadın et­kisi kötü oldu bandora şîrqamê ne baş bû 3. bandor, hîkarî, karîger, tesîr (întibaha ku li ser kesekî hatiye hiştin) *bende olumlu bir etki bıraktı bandoreke baş li ser min hişt (mec) m tepki tek û bertek, kar û kardanewe
1. bandor, bandûr, hîkarî, karîgerî, rayda, kelij, kênc, werêç, tesîr (hêza kesekî an jî tiştekî li ser kesekî dî an jî tiştekî dîtir) 2. bandor, hîkarî, karîger, tesîr (encama sedemek an jî faktorekê) * tokadın etkisi kötü oldu bandora şîrqamê ne baş bû 3. bandor, hîkarî, karîger, tesîr (întibaha ku li ser kesekî hatiye hiştin) * bende olumlu bir etki bıraktı bandoreke baş li ser min hişt (mec)m
etki tepki tek û bertek, kar û kardanewe
etkide bulunmak kar tê ki­rin, hîkarî lê kirin, bandor lê kirin, lê hukm kirin, tesîr lê kirin, lê bandor kirin, lê tesîr kirin
kar tê kirin, hîkarî lê kirin, bandor lê kirin, lê hukm kirin, tesîr lê kirin, lê bandor kirin, lê tesîr kirin
etkileme bandorkirin, hîkarîkirin, karîgerîkirin, werêçkirin, tesîrkirin m
bandorkirin, hîkarîkirin, karîgerîkirin, werêçkirin, tesîrkirin m
etkilemek 1. bandor kirin, hîkarî kirin, werêç kirin, tesîr kirin, karîgerî kirin l/gh 2. kar tê kirin, hîkarî lê kirin, bandor lê kirin, lê hukm kirin, tesîr lê kirin, lê bandor ki­rin, lê tesîr kirin, birh lê kirin, lê kar kirin
1. bandor kirin, hîkarî kirin, werêç kirin, tesîr kirin, karîgerî kirin l/gh 2. kar tê kirin, hîkarî lê kirin, bandor lê kirin, lê hukm kirin, tesîr lê kirin, lê bandor kirin, lê tesîr kirin, birh lê kirin, lê kar kirin
etkilenme bandordarbûn, bandorgirtin, hîkarigirtin, karîgerîbûn, tesîrgirtin m
bandordarbûn, bandorgirtin, hîkarîgirtin, karîgerîbûn, tesîrgirtin m
etkilenmek bandordar bûn l/ngh, bandor jê girtin l/bw, hîkarîdar bûn l/ngh, hîkarî jê girtin l/b w, karîgerî bûn l/ngh, tesîr jê gir­tin l/bw, tesîrdar bûn l/ngh, bi tesîr bûn l/bw, bi bandor bûn l/bw
bandordar bûn l/ngh, bandor jê girtin l/bw, hîkarîdar bûn l/ngh, hîkarî jê girtin l/bw, karîgerî bûn l/ngh, tesîr jê girtin l/bw, tesîrdar bûn l/ngh, bi tesîr bûn l/bw, bi bandor bûn l/bw
etkilenmiş Bandordarbûyî, bandorgirtî, tesîrgirtî. Tişta ku bandor li ser wê çêbûye.
etkileşim hevbandorî, hevhîkarî, hevkarîgerî m
hevbandorî, hevhîkarî, hevkarîgerî m
etkileşme hevbandorîkirin, hevhîkarîkirin m
hevbandorîkirin, hevhîkarîkirin m
etkileşmek hevbandorî kirin l/gh, hevhîkarî kirin l/gh, bandor li hev kirin l/b w, hîkarî li hev kirin l/b w, tesîr li hev kirin l/bw, li hev û din tesîr kirin l/bw, li hev û din hî­karî kirin l/bw, li hev û din bandor kirin l/bw, li hev karîgerî kirin l/bw
hevbandorî kirin l/gh, hevhîkarî kirin l/gh, bandor li hev kirin l/bw, hîkarî li hev kirin l/bw, tesîr li hev kirin l/bw, li hev û din tesîr kirin l/bw, li hev û din hîkarî kirin l/bw, li hev û din bandor kirin l/bw, li hev karîgerî kirin l/bw
etkileyici bandorker, hîkarîker, karîger, kartêker, tesîrker *etkileyici bir konuşma axaftineke bandorker rd
bandorker, hîkarîker, karîger, kartêker, tesîrker * etkileyici bir konuşma axaftineke bandorker rd
etkili bandordar, bibandor, hîkarîdar, tesîr­dar, kartêker, karîgerdar, birayda, kelijdar, bikênc, werêçdar, bitesîr rd
bandordar, bibandor, hîkarîdar, tesîrdar, kartêker, karîgerdar, birayda, kelijdar, bikênc, werêçdar, bitesîrrd
etkili olmak bi bandor bûn, tesîrdar bûn, xweybandor bûn, bandordar bûn
bi bandor bûn, tesîrdar bûn, xweybandor bûn, bandordar bûn
etkililik bandorî, bibandorî, kartêkerî, hîkarîdarî, karîgerdarî, tesîrdarî, bitesîrî, bikêncî, biraydayî, kelijdarî m
bandorî, bibandorî, kartêkerî, hîkarîdarî, karîgerdarî, tesîrdarî, bitesîrî, bikêncî, biraydayî, kelijdarî m
etkilme kartêkirin, tesîrlêkirin fîz/m
kartêkirin, tesîrlêkirin fiz/m
etkilmek kar tê kirin, tesîr lê kirin fız l/bw
kar tê kirin, tesîr lê kirin fiz l/bw
etkin 1. çalak, feal, aktîf rd 2. çalak, bizav, bandêr, kartêkerfel/m 3. kartêker lâm/rd
1. çalak, feal, aktîfrd 2. çalak, bizav, bandêr, kartêker fel/m 3. kartêker kîm/rd
etkin öğretim hîndekariya çalak
hîndekariya çalak
etkinci çalakparêz, aktîvîst fel nd/rd
çalakparêz, aktîvîst fel nd/rd
etkincilik çalakatî, aktîvîzm felm
çalakatî, aktîvîzm felm
etkinleşme 1. çalakbûn, aktîfbûn 2. kartêkerbûn kîm/m
1. çalakbûn, aktîfbûn 2. kartêkerbûn kîm/m
etkinleşmek 1. çalak bûn, aktîfbûn 2. kartêker bûn kîm l/gh
1. çalak bûn, aktîf bûn 2. kartêker bûn kîm l/gh
etkinleştirme 1. çalakkirin 2. bandêrkirin, kartêkerkirin m
1. çalakkirin 2. bandêrkirin, kartêkerkirin m
etkinleştirmek 1. çalak kirin 2. bandêr kirin, kartêker kirin l/gh
çalak kirin 2. bandêr kirin, kartêker kirin l/gh
etkinlik 1. çalakî, fealiyet (hêza xebat û karkirinê, rewşa çalakbûnê) 2. çalakî, çalaktî (wesfê tiştê çalak, li ser kar) fel 3. kartêkerî m
1. çalakî, fealiyet (hêza xebat û karkirinê, rewşa çalakbûnê) 2. çalakî, çalaktî (wesfê tiştê çalak, li ser kar) fel 3. kartêkerî m
etkisiz bêbandor, bêhîkarî, bêrayda, bêkelij, bêkênc, bêkarîger, bêtesîr rd
bêbandor, bêhîkarî, bêrayda, bêkelij, bêkênc, bêkarîger, bêtesîr rd (birinI)
etkisiz hale getirmek ji desthilanînê xistin
etkisizleşme bêbandorbûn, bêhîkarîbûn, bêraydabûn, bêkelijbûn, bêkêncbûn, bêkarîgerbûn, bêtesîrbûn m
bêbandorbûn, bêhîkarîbûn, bêraydabûn, bêkelijbûn, bêkêncbûn, bêkarîgerbûn, bêtesîrbûn m
etkisizleşmek bêbandor bûn, bêhîkarî bûn, bêrayda bûn, bêkelij bûn, bêkênc bûn, bêtesîr bûn, bêkarîger bûn l/ngh
bêbandor bûn, bêhîkarî bûn, bêrayda bûn, bêkelij bûn, bêkênc bûn, bêtesîr bûn, bêkarîger bûn l/ngh
etkisizleştirme bêbandorkirin, bêhîkarîkirin, bêraydakirin, bêkelijkirin, bêkênckirin, bêtesîrkirin, bêkarîgerkirin m
bêbandorkirin, bêhîkarîkirin, bêraydakirin, bêkelijkirin, bêkênckirin, bêtesîrkirin, bêkarîgerkirin m
etkisizleştirmek bêbandor kirin, bêhîkarî kirin, bêrayda kirin, bêkelij kirin, bêkênc kirin, bêtesîr kirin, bêkarîgerkirin l/gh
bêbandor kirin, bêhîkarî kirin, bêrayda kirin, bêkelij kirin, bêkênc kirin, bêtesîr kirin, bêkarîgerkirin l/gh
etkisizlik bêbandorî, bêhîkarîtî, bêraydatî, bêkelijî, bêkêncî, bêkarîgerî, bêtesîrî m
bêbandorî, bêhîkarîtî, bêraydatî, bêkelijî, bêkêncî, bêkarîgerî, bêtesîrî m
etle tırnak arasına girilmez gerek mirov nekeve navbera ber û malan, ber û mal pevçûn ji kêmaqilan ku ji hev çûn
etle tırnak arasına giril­mez gerek mirov nekeve navbera ber û malan, ber û mal pevçûn ji kêmaqilan ku ji hev çûn
etle tırnak gibi weki ku ber û malê hev bin (ji bo kesê ku ji hev re canêcanê ne)
wekî ku ber û malê hev bin (ji bo kesê ku ji hev re canêcanê ne)
Wekî ku ber û malê hev bin. Wekî goşt û hestî.
etle tırnak gibi olmak neynok û goşt ji hev nabin
neynok û goşt ji hev nabin
Wekî goşt û hestî. Goşt û neynok ji hev nabin.
etlenme goştgirtin, zeximîn, qelewbûn, bezgirtin m
goştgirtin, zeximîn, qelewbûn, bezgirtin m
etlenmek goşt girtin l/gh, zeximîn l/ngh, qelew bûn l/ngh, bez girtin l/gh
goşt girtin l/gh, zeximîn l/ngh, qelew bûn l/ngh, bez girtin l/gh
etli 1. bigoşt (tiştê tê de goşt heye) 2. têrgoşt, kok, xurt (tiştê ku goştê wê pir e) *etli koyun miha xurt, miha têrgoşt 3. stûr, tije *aşağı sarkan etli dudakları vardı lêvên wê yê stûr ku dişiqitîn jêrê hebûn 4. goştanekî, bigoşt (ji bo mêweyan) *etli, lezetli bir zeytin zeytûneke bitehm û bi goşt rd
1. bigoşt (tiştê tê de goşt heye) 2. têrgoşt, kok, xurt (tiştê ku goştê wê pir e) * etli koyun miha xurt, miha têrgoşt 3. stûr, tije * aşağı sarkan etli dudakları vardı lêvên wê yê stûr ku dişiqitîn jêrê hebûn 4. goştanekî, bigoşt (ji bo mêweyan) * etli, lezetli bir zeytin zeytûneke bitehm û bi goştrd
etli bulma dünyası dinyaya gewrik e heq li vê dinyayê safî dike, meke li kesan wê bê serê nefsan ku neyê serê nefsan wê bê serê pisê pisan
etli butlu bizend û bend, bigoşt, dûrme (kesê têrqelew û şîşman)
bizend û bend, bigoşt, dûrme (kesê têrqelew û şîşman)
Dûrme. Bigoşt. Bizend û bend. (kesê têr qelew û şîşman)
etli canlı bi singir û pingur, sor û gizrî (ji bo kesê li ser xwe û tendurist)
bi singir û pingur, sor û gizrî (ji bo kesê li ser xwe û tendurist)
Bi singir û pingur. Sor û gizrî. (ji bo kesê li ser xwe û tendurist)
etli meyve mêweya têrgoşt
mêweya têrgoşt
etlik 1. dermale (heywana ku ji bo kirina qeliyê tê xweyîkirin) nd/nt 2. goştdank (di sarincokan de cihê ku goşt lê tê danîn) m
1. dermale (heywana ku ji bo kirina qeliyê tê xweyîkirin) nd/nt 2. goştdank (di sarincokan de cihê ku goşt lê tê danîn) m
etliye sütlüye karışmamak têkilî bi tehl û tirşê xelkê nekirin, eleqeya xwe bi (tişte­kî) neanîn
têkilî bi tehl û tirşê xelkê nekirin, eleqeya xwe bi (tiştekî) neanîn
Têkilî bi tehl û tirşê xelkê nekirin. Eleqeya xwe bi tiştekî neanîn.
etme kirin m
kirinm
etme (veya etme yahu) meke! (an jî meke kuro, meke lawo!, meke ha!)
etme bulma dünyası dinyaya gewrik e heq li vê dinyayê safî dike, meke li kesan wê bê serê nefsan ku neyê serê nefsan wê bê serê pisê pisan
etme eyleme meke, çidibe meke (an jî neke) (veya yahu) meke! (an jî meke kuro, meke lawo!, meke ha!)
meke, çidibe meke (an jî neke)
etmediğini komamak (bırakmamak) Tiştek nema ku tê de kirin. Heta ku hatiye milê (yekî) pê re kirin. Çi xerabî ji dest hatin kirin.
etmediği­ni bırakmamak (veya etmediği­ni komamak) mayê ku tu bibêjî pê re kirin, tiştek nemaye ku tê de nekirin, heta (an jî mayê) ku hatiye milê (yekî) pê re kirin, tiştek nemaye ku pê re nekiriye
etmek 1. kirin (rewşek derxistin rastê) *işi berbat etti wî kar berbad kir l/gh 2. kirin (karek kirin) *kahvaltı etmek taştêya xwe kirin, xurînî kirin l/gh 3. kirin (digel hokerên baş û ne baş) *iyi ettiniz de gel­diniz we baş kir ku hûn hatin l/gh 4. karîn l/ngh, kanîn l/ngh, şên l/ngh, qedandin l/gh (bi hev re û bi wateya neyînî) *insan susuz edemez mirov bêyî avê nikare biqedîne *onsuz edemem ez bêyî wê nikarim 5. anîn *onlarla oturup, eğlendik ta ki sabahı edene dek em bi wan re rûniştin, me kêf û eşq kir hatanî ku me şefeq anî l/gh 6. jê kirin *onu işten etmişler ew ji karê wî kirine l/gh 7. kirin (di wateya danê de) *armağan etmek diyarî kirin l/gh 8. kirin *iki iki daha dört eder dudo û dudo dike çar l/gh 9. kirin (xweynirxbûn) *bu kitap bir milyon eder ev pirtûk dike milyonek l/gh 10. tê de kirin l/b w, pê kirin l/gh *felek bana neler etti felekê çi bi min kir *kaynanası ona çok etti xwesûya wê pir tê de kir 11. bi xwe de kirin, bi binê xwe de kirin *çocuk altına etti zarok bi xwe de kir l/bw
1. kirin (rewşek derxistin rastê) * işi berbat etti wî kar berbad kir l/gh 2. kirin (karek kirin) * kahvaltı etmek taştêya xwe kirin, xurînî kirin l/gh 3. kirin (digel hokerên baş û ne baş) * iyi ettiniz de geldiniz we baş kir ku hûn hatin l/gh 4. karîn l/ngh, kanîn l/ngh, şên l/ngh, qedandin l/gh (bi hev re û bi wateya neyînî) * insan susuz edemez mirov bêyî avê nikare biqedîne * onsuz edemem ez bêyî wê nikarim 5. anîn * onlarla oturup, eğlendik ta ki sabahı edene dek em bi wan re rûniştin, me kêf û eşq kir hatanî ku me şefeq anî l/gh 6. jê kirin * onu işten ettmişler ew ji karê wî kirine l/gh 7. kirin (di wateya danê de) * armağan etmek diyarî kirin l/gh 8. kirin * iki iki daha dört eder dudo û dudo dike çar l/gh 9. kirin (xweynirxbûn) * bu kitap bir milyon eder ev pirtûk dike milyonek l/gh 10. tê de kirin l/bw, pê kirin l/gh * felek bana neler etti felekê çi bi min kir * kaynanası ona çok etti xwesûya wê pir tê de kir 11. bi xwe de kirin, bi binê xwe de kirin * çocuk altına etti zarok bi xwe de kir l/bw * etmediğini bırakmamak (veya komamak) mayê ku tu bibêjî pê re kirin, tiştek nemaye ku tê de nekirin, heta (an jî mayê) ku hatiye milê (yekî) pê re kirin, tiştek nemaye ku pê re nekiriye * ettiği hayır, ürküttüğü kurbağaya değmemek xêra bi guneh kirin * ettiğiyle kalmak 1) kira (yekî) bi (yekî) man 2) bi kira xwe man, a (yekî) bi (yekî) man * ettiği yanına (kâr) kalmak kirê (yekî) jê re man * ettiğini bulmak (veya çekmek) kira xwe bijartin, li ser bela xwe vebûn * ettiğini yanına bırakmamak jê re nehiştin, ji (yekî) re nehiştin
etmen pêkar, faktor m
pêkar, faktor m
etnik nîjadî, qewmî, etnîk rd
nîjadî, qewmî, etnîk rd
etnograf nîjadnas, qewmnas, etnograf nd/nt
nîjadnas, qewmnas, etnograf nd/nt
etnografi nîjadî rd
nîjadî rd
etnografya nîjadnasî, qewmnasî, etnografya m
nîjadnasî, qewmnasî, etnografya m
etnolog nîjadnas, etnolog nd/nt
nîjadnas, etnolog nd/nt
etnoloji nîjadnasî, etnoloji m
nîjadnasî, etnolojî m
etnolojik nîjadnasiyî, etnolojîk rd
nîjadnasiyî, etnolojîk rd
etokrasi etokrasi (şeklê reveberiya li ser rêzikên sincî hatiye danîn) m
etokrasî (şeklê reveberiya li ser rêzikên sincî hatiye danîn) m
etol stûmala ku bi giştî ji kürk an jî ji qumaşên mirêsdar an jî, ji hiriyê tê çêkirinê
stûmala ku bi giştî ji kurk an jî ji qumaşên mirêsdar an jî, ji hiriyê tê çêkirinê
etraf (pirejimariya teref e) 1. hêl, layen, alî 2. derdor, derûdor, dor, dorhêl, hawirdor, medor, hawir, demedor, dorber, derûber, dorûber, doralî, doram, hêldor 3. derdor, derûdor (nas û dostên ku mirov bi wan re têkili datîne) m
(pirejimariya teref e)
etrafı sel almak lehi bi erdê ketin
Lehî (cihek) birin. Li (cihekî) lehî rabûn. Lehî li (cihekî) qelibîn.
etrafında dört dönmek li do­ra (yekî) dan çeqlebaskan
Li dora (yekî) dan çeqlebaskan. Li dora (yekî) çûn û hatin.
etrafını almak dor jê stendin
I) Dor lê girtin. II) Li dora (cihekî, kesekî) li hev civiyan. III) Dor jê stendin.
etrafını çevirmek dor lê pêçan
etrafını sarmak dor lê girtin,
Dor lê girtin.
etraflı berfirehî, dorfirehî, bikitekit, dûvdirêjî rd/h
berfirehî, dorfirehî, bikitekit, dûvdirêjî rd/h
etraflıca bi berfirehî, bi dorfirehî, bikitekit, bi dûvdirêjî, bi kûr û dûrî h
bi berfirehî, bi dorfirehî, bikitekit, bi dûvdirêjî, bi kûr û dûrî h
etsiz 1. bêgoşt (tiştê ku goştê wî tune) 2. bêgoşt (xwarina ku goşt tê de tune) 3. qirûdî, jar rd
1. bêgoşt (tiştê ku goştê wî tune) 2. bêgoşt (xwarina ku goşt tê de tune) 3. qirûdî, jar rd
ettiği hayır ürküttüğü kurbağaya değmemek Kar û zirar ji hev dernexistin. Zirara (yekî) ji kara (yekî) bêhtir bûn. Xerabiya (yekî) ji qenciya (yekî) bêhtir bûn. Xêra biguneh kirin.
ettiği hayır, ürküttüğü kurbağaya değmemek xêra bi guneh ki­rin
ettiği ile kalmak Lê serifîn. Bi kirina xwe man. Kirina (yekî) bi (yekî) man. (ji bo wî kesê ku piştî kirina wî ya xerab, jê re dimîne şerma wî)
ettiği yanına kâr kalmak kirê (yekî) jê re man
Lê serifîn. Kirina (yekî) jê re man.
ettiğini bulmak (veya ettiğini çekmek) kira xwe bijartin, li ser be­la xwe vebûn
ettiğini bulmak (çekmek) Kira xwe jimartin. Jê re neman. Bi ser belaya xwe ve bûn.
ettiğini yanına bırakmamak Jê re nehiştin. Ji (yekî) re nehiştin.
ettiğini yanına bırakma­mak jê re nehiştin, ji (yekî) re nehiştin
ettiğiyle kalmak 1) kira (yekî) bi (yekî) man 2) bi kira xwe man, a (yekî) bi (yekî) man
ettirgen lebatî, sedemkar rz/rd
lebatî, sedemkar rz/rd
ettirgen çatı avaniya lebatî rz
avaniya lebatî rz
ettirgen fiil lêkera lebatî, lêkera se­demkar rz
lêkera lebatî, lêkera sedemkar rz
ettirgenlik lebatibûnî m
lebatîbûnî m
ettirmek dan kirin l/lb
dan kirin l/lb
etüt 1. lêgerîn, etûd (lêgerîn û lêkolîna ku di warekî de tê kirin) 2. pêşxebat, pêşkolîn, etûd 3. etûd (berhema ku warekî diyarkirî vedikole) 4. muzakere m
1. lêgerîn, etûd (lêgerîn û lêkolîna ku di warekî de tê kirin) 2. pêşxebat, pêşkolîn, etûd 3. etûd (berhema ku warekî diyarkirî vedikole) 4. muzakerem
etüt etmek lê gerîn, lê kolîn, etûd kirin
lê gerîn, lê kolîn, etûd kirin
etyaran marok, ragirtin (werma biêş a serê tiliyan) m
marok, ragirtin (werma biêş a serê tiliyan) m
et m 1. abla (büyük kız kardeş) 2. abla (büyük kız kardeş gibi saygı ve sevgi gösterilen kız veya kadın)
etajer n etajer
etalî m eşsizlik, aylaklık
etalî û betalî işsizlik güçsüzlük
etalon m etalon
etamîn m etamin
etanol kîm etanol
etar gezgin satıcı.
nd/nt 1. aktar 2. çerçi¸ çerçici
etarî m 1. aktarlık 2. çerçilik
etariye m aktariye
etarok n çerçi, çerçici
etax bnr antax
etaxî bnr ataxî
etê m abla (teklifsiz konuşmalarda)
etehiyat m ettehiyat (namazda oturarak okunan bir dua)
etehiyato çawa lê hato 1) zurnada peşrev olmaz, ne çıkarsa bahtına 2) olur olmaz, rastgele
eter kîm/m eter, lokman ruhu
eter kirin l/gh eterlemek
eterkirin m eterleme
etfayî bir tür hançer * xencera etfayî etfayi hançeri
etfî m kama
etib m ayıp
etif m atıf
etif kirin l/gh atfetmek
etifkirin m atfetme
etik m 1. abla (büyük kız kardeş) 2. abla (büyük kız kardeş gibi saygı ve sevgi gösterilen kız veya kadın)
etîk m 1. sos/fel etik, ahlâk bilimi, töre bilim 2. rd etik, ahlâkî
etîk (i) m huylanma * jê vegerin, etîka wî heye huylanıyor, karışmayın
etîket m etiket
etîket danîn serê etiketlemek
etîket hatin lê xistin etiketlenmek
etîket lê dan (an jî xistin) etiketlemek
etîket pê ve danîn etiketlemek
etîket pê ve hatin danîn etiketlenmek
etîketdar rd etiketli
etîketparêz rd etiketçi (etikete önem veren, ona sıkı sıkıya bağlı olan)
etîketparêzî m etiketçilik
etîketvan nd/nt etiketçi
etîketvanî m etiketçilik
etikî m ablalık
etikî jê re kir (birine) ablalık etmek (veya yapmak)
etikî kirin ablalık etmek
etîl kîm/m etil
etîl alkol nd etil alkol
etîlen kîm/m etilen
etîmolog nd/nt etimolog, köken bilimci
etîmolojî m etimoloji, köken bilimi
etîmolojîk rd etimolojik, köken bilimsel
etîolojî m etioloji
etir m 1. burcu 2. özlem 3. merak, derd, umur * ketime etra deynan borçların derdine düşmüşüm
etir kirin l/gh 1. özlemek 2. merak etmek
etira (...) kirin 1) birine veya bir şeye) özlem duymak (bir şeyi) merak etmek
etira îdareyê (an jî ebûrê) geçim derdi
etira nan (şîv an jî xwarinê) boğaz derdi (yemek pişirme, hazırlama sıkıntıları)
etira zik boğaz derdi (geçim için uğraşma)
etirkirin m 1. özleme 2. merak etme
etiyolojî fel/m 1. etiyoloji, neden bilimi 2. bj etiyoloji, neden bilimi
etiyopî rd Etiyopyalı
etiyopyayî rd Etiyopyalı
etlahî m 1. tatil, dinlenme (kanun gereğince çalışmaya ara verilen süre) 2. tatil (okul, meclis, adliye gibi kuruluşların çalışmalarını durdurduğu veya kapalı bulunduğu süre) 3. tatil (eğlenmek, dinlenmek amacıyla çalışmaksızın geçirilen süre) ara, fası(bir filmde, bir oyunda dinlenme süresi)
etlahî kirin 1) tatil etmek 2) tatil etmek (okul, iş yeri vb.yi kapatmak, çalışmasına ara vermek)
etlehî bnr atlahî
etles n atlas (bir tür ipekli kumaş)
etmanî bir tür hançer * xencera etmanî etmani hançeri
etnîk rd etnik, budunsal
etnograf nd/nt etnograf, budun betimci
etnografya m etnografya, budun betimi
etnolog nd/nt etnolog, budun bilimci
etnolojî m etnoloji, budun bilimi
etnolojîk rd etnolojik, budun bilimsel
etokrasî m etokrasi
etopyayî nd Etiyopyayi (Etiyopya halkından olan) 2. rd habeş, habeşî (derisinin rengi çok koyu esmer olan)
etor (i) m dürüm, dürmaç (yufka ekmeğin içine türlü katıklar konulan sarılma biçimi)
etor (ii) m yuvarlama (yemek ismi)
etr bnr etir
etûd m 1. etüt, araştırma 2. etüt, ön çalışma 3. etüt (belli bir konuyu inceleyen, araştıran eser)
etûd kirin etüt etmek
etûn m taş ocağı (taşı kireç haline getirmek için içinde ateş yakılan ocak)
et xwişka mezin
(navdêr, mê) dê, dayik xwişka mezin Etê, ez vi Şarê ra nazewicim. Xewerê hema bişînin, ma nîşanê vegerînin.Ji http://www.birnebun.com/candukultur/cirok.htm
et- (Soranî) pêşgir, te di-: Etwut. (Te digot.), Ew etnasê. (Ew te dinase.).
Herwiha: det-.
Bide ber: em-, ey-, eman-, etan-, eyan-
etab (navdêr, mê) eyb, şerm, fedî, heyf, fihêt.
Herwiha: atab.
ji wêjeyê: Hezkirin ne eyb e û ne etab e.(dengbêjek di TRT6, bernameya Rojîname de, 1/2009).
: etabî
etabî (navdêr, mê) rewşa etabbûnê.
ji: etab + -î
etan- (Soranî) pêşgir, we di-: Etanwut. (We digot.), Min etannasim. (Ez we dinasim.).
Herwiha: detan-.
Bide ber: em-, et-, ey-, eman-, eyan-
etar hûrdefiroş
(navdêr) çerçî, pîlewer, tuhafiyefiroş, firoşkarên gerrok, firoşerên livok, kesa/ê ku tiştan digerrîne daku bifiroşe, etirfiroş, gulavfiroş, parfumer.
Herwiha: etar.
Bi alfabeyên din: Kurdî-Erebî: عه‌تار.
Bide ber: bazirgan dikandar tacir ticar.
ji: ji erebî عطار (eṭṭar: biharatfiroş, biharatgêrr, gulavfiroş, gulavgêrr) ji عطر (iṭr: itir, gulav), hevreha aramî ܥܛܪܐ (eṭṭara) ji ܥܛܪܐ (eṭra), îbrî עתר (eter). Hêjayî gotinê ku peyva etar di kurdî de hem ji aliyê maneya xwe ve û hem jî ji hêla dengnasiyê ve guheriye. Ṭ ط anku T-ya qelew di kurdî de zirav bûye anku bûye T ت tevî ku dengê Ṭ jî di kurmancî de heye, wek teng, tarî, tirs, temirandin....
: etarî etarîtî etartî
etarî thumbright200pxEtarî(navdêr, mê) rewşa etarbûnê, çerçîtî, kisûr, pîlewerî, sefarî.
ji: etar + -î
etarok (navdêr, mê) etar, çerçî, pîlewer.
ji: etar +-ok
etc. Inglîzî. Xwendin: et setra, û hwd, û ta dawiyê
etê awayê bangkirinê yî xwişka mezin
(navdêr, mê) peyveke qedirgirtinê ye bo gazîkirina dayikê yan jî xuşka mezin.
Herwiha: eto.
Bide ber: hito, huto.
Bikaranîn: kurmanciya rojavayî.
ji: hevreha hito/huto ya kurmanciya rojhilatî
eteheyato, çawa lê hato (biwêj) wekî berjewendiyên xwe hewl dan. bi vî awayî nabe, tu dibêjî hema eteheyato, çawa lê hato.
etehiyat di nimêjê de duaya ku di rûniştinan de tê xwendin *"etehiyato, çawa lê hato"
di nimêjê de duaya ku di rûniştinan de tê xwendin etehiyato, çawa lê hato
etek (navdêr, nêr) binkiras, kirasên tenik (û bêhuçik yan huçikkurt) yên ku jin bi taybetî bi şev yan jî di bin kirasên din ve dikin ber xwe.
Bide ber: êlek.
: etekdirû, etekî Tirkî: (navdêr)daw, pêş, daman :rüzgar savurdu eteklerini kaldırdı ba lê xist dawa wê rakir dehmen, dawên, dang, serkap kobe, serdaw qûntar, binetar, qûndax, qelaç, qûntor, bintar :dağ eteği qûntara çiyê rûv, rûvik, berzik, berkurk n bezi potê bin, paçê bin, bermilk, paçê mîziyê, potê mîziyê
etekî (navdêr, mê) rewşa etekbûnê.
ji: etek + -î
eterîyayene (Zazaki) (lêker) etirîn
eternayene (Zazaki) (lêker) etirandin
eternîyayene (Zazaki) (lêker) hatin etirandin
etî (navdêr, mê) g.
ji: e +-tî
etîk (navdêr, mê) rewişt, sinc, exlaq, moral, normên ku bi giştî di nav civatekê de hatine pejirandin û li gor wan tevgerr tê kirin: etîka rojnamevaniyê, etîka nojdaran.
ji: Ji yewnanî êthikos.
: etîkî, etîknas, etîknasî
etîket (navdêr, mê) awayên maqûl yên kirina tiştekî: etîketa cejnê (cilên ku divê mirov li gor cejnê li xwe bike), awayên asayî yên kirina tiştekî: etîketa fîrmaya me (awayên ku fîrmaya me li gor wan kar dike), lîsteya tiştên ku di tiştekî de hene: etîketa li ser qutiya xwirakê (lîsteya kereseyên ku ew xwarin jê hatiye çêkirin).
Herwiha: êtîkêt.
Bide ber: tiket.
ji wêjeyê: Hunermend Xêra Abbas vê carê Baranê Şevê pêşkêş dike. Albuma ku bi etîketa Mîr û Kom muzîkê derketiye têde 11 stranên rockwarî û rîtimkarî cih digirin.(Diyarname.com, 10/2007).
ji: Ji frensî étiquette
etîketdar (rengdêr) bietîket.
ji: etîket +-dar
etîkî (navdêr, mê) rewşa etîkbûnê, sincî, exlaqî, rewiştî.
ji: etîk + -î
etîmo (navdêr, mê) forma kurt ji peyva etîmolojî.
ji wêjeyê: Gizûn kirdkî ye, gelo kesek bi etîmoya vê peyvê dizane?.
ji: etîmolojî
etîmolojî (navdêr, mê) peyvnasî, koknasî, rehnasî, beşê zimannasiyê yê ku lêkolînên zanistî li ser peyvên zimanan dike daku diyar bike ka ew peyv çawa çêbûne û xizmên wê peyvê di wî zimanî û zimanên xizm de çi ne. Wek nimûne, binere etîmolojiya peyva ar di bin beşa J de: ar , çavkaniya peyvekê.
ji: ji frensî étymologie ji yunanî ἐτυμολογία ji ἔτυμος (rast, durist) + λόγος (-lojî).
: etîmolojîk etîmolojîst
etîmolojîk (navdêr, mê) peyvnasiyî.
ji: etîmolojî +-k
etîmolojiya gelêrî (navdêr, mê) etîmolojiya xelet, baweriya di nav xelkê de berbelav lê çewt li ser etîmolojiya peyvekê yan hin peyvan.
Bi alfabeyên din: Kurdî-Erebî: ئه‌تیمۆلۆژیا گه‌لێری
etir (navdêr, mê) bêhna xweş, bêhna gulavan.
Herwiha: etr, itir, itr.
ji wêjeyê: Jixwe, rojekê, piştî sohbeta dûdirêj a li mala wî bi xwe, tika ji min kir, û got, ‘mamoste heyran... filankes ketiye etra dîtina te... dixwaze te nas bike!’(Arjen Arî: Dostê Çiyayî, Diyarname.com, 7/2008).
ji: ji erebî عطر (eṭir) yan jî ji frensî odeur ji latinî odor ji odos ji Proto-hindûewropî h₃ed- (pê hesîn)
etirîn (lêker) bêrî kirin, bende man, meraq kirin sêwî sitirî, melek etirî
etirîn/dietire/bietire 1. bêrî kirin, bende man 2. meraq kirin *"sêwî sitirî, melek etirî"
etle (navdêr, mê) betlane, pişû, tatîl, bêhndan, navber, navbirr, vêsan,dema bênvedanê, pişû, betlane, çend roj yan hefte yan mehên ku mirov kar nake lê paşî vedigerre karê xwe: Havînê dibistan nîne loma dibistanî li tatîlê ne. bênvedan.
Herwiha: etla, itla, itle, utla, utle.
ji wêjeyê: Dibêjin li vî welatê ku şeş heyv zivistan şeş heyv havîn e, berî ku gundî sêl û dergûşên xwe bikin ‘piştî’ û bavêjin ser pişta xwe û berê xwe bidin bajarên Rojava û wan bajaran ji xwe re wekî ‘xweşgeh’ û ‘jîngeh’ hilbijêrin û gundên xwe ji bîr bikin, zivistaneke sext û dijwar tê bi ser herêma Omerya de. Ji berfa ku bi şev û roj bêetlayî dibare, newal û çiya dibin yek qiyas.Yanî ku ne derew be, befra newalan dide serê ciyaran...(Arjen Arî: Hewldan û nivîs, Diyarname.com, 7/2007).
ji: Ji erebî.
: bêetle, bêetleyî, etleyî
etle dan (lêker) navber dan, atleyî dan, vewestandin.
ji: etle + dan
etle nekirin (lêker) venekirin, atlehî nedan.
ji: etle + nekirin
etlebûn (navdêr, mê) navber etlehî.
ji: etle +bûn
etleyî (navdêr, mê) rewşa etlebûnê.
ji: etle + -yî
etleyî dan (navdêr, mê) navber dan, atle dan, vewestandin.
ji: atle +-yî
etnîk (navdêr, nêr) gel, milet, netewe, qewm, xelk, etnîsîte, xelq.
ji wêjeyê: Serokdewletê Sirbistanê Boris Tadîç got heke heke Kosova serxwebûna xwe îlan bike ê bibe emsal ji bo etnîkên din jî û wi sadom kir” Serxwebûna herêma Kosovoyê ê gelek etnîkên li cîhanê jî têxe bizava cûdabûnê ji welatê xwe. Piştî serxwebûna Kosovoyê, Kurd jî dikarin serxwebûna xwe îlan bikin. Ji bilî wê li cîhanê dikare gelek herêmên wek Kosovoyê ava bibin.”(Netkurd.com, 9/2007).
ji: Bi rêya frensî ethnique ji yewnanî ethnos (gel, milet, xelk.
: etnîkî, etnîkîtî
etnîkî (navdêr, mê) rewşa etnîkbûnê.
ji: etnîk + -î
etnîsîte (navdêr, mê) xislet û taybetmkendiyên miletekî yan gelekî, gel, milet, etnîk, xelk.
ji wêjeyê: Meriv nikare siyaseta milet û dewletekê fahm bike ku millet û etnîsîteyên din ên nav xwe înkar bike, ji maf û azadiyên suruştî bêpar bihêle û mihawele bike ku wan bi qetlîam û asîmîlasyonan ji holê rake. Lê meriv dikare tirs û endîşeya miletekî an dewletekê a ku gelo bi filan an bêvan gavê ê dewleta wê ber bi perçebûnê ve biçe yan neçe fahm bike, heta ev tirs li ser bingehekî neheq be jî..
ji: Bi rêya frensî ethnicité ji ethnie + -cité li gor modêla ethnicity ya inglîzî
etnografî (navdêr, mê) gelnasî, miletnasî, etnolojî, zanista ku lêkolînan li ser gelan û civak û çande û dîroka wan dike.
Têkildar: etnograf.
Bide ber: etnolojî, etnolojîk, etnograf, etnografî, antropolog, antropolojî, sosyolog, sosyolojî.
ji wêjeyê: Destnivîseka kurdî ji koleksiyonên August Kościesz Jabayî û giringiya wê bo etnografiya polonî(nivîsarek Maria Paradowska, wergerrandin ji polonî: Sidqî Hirorî, Kulturname.com, 12/2010).
ji: Bi rêya frensî ethnographie yan inglîzî ethnography ji yewnaniya kevn ἔθνος (gel, milet, xelk) + -grafî
etnolojî (navdêr, mê) gelnasî, miletnasî, etnografî, zanista ku lêkolînan li ser gelan û civak û çande û dîroka wan dike.
Herwiha: etnolocî, etnologî.
Têkildar: etnolog, etnolojîk, etnograf, etnografî, antropolog, antropolojî, sosyolog, sosyolojî.
ji wêjeyê: Di sedsala 19an de, dema ku zanîna lêkolîna folklor û etnolojiyê pêş ve çû û xebatên bi vî awayî çêbûn, rojhilatnas li pey efsaneyên mezopotamyayiyan û yên gelên din ên rojhilat geriyan. Lêkolînerên rojavayî, ji bo ku bigotana ev lêkolîn baş e, hemû varyantên cihê bi dest dixistin. Çiqas varyantên cihê bi dest bixistana, ewqasî dikaribûn jê sûd wergirin û têxin xizmeta zimanzan, dîrokzan, civaknas, etnolog û folklorîstan.(Hasan Kaya: Çanda gel wekî entîkeyan e, Pen-kurd.org, jêwergirtin: 7/2009).
ji: Bi rêya frensî ethnologie ji yewnaniya kevn ἔθνος (gel, milet, xelk) + -lojî
etnolojîk (navdêr, mê) nîjadnasiyî.
ji: etnolojî +-k
etnomuzîkolojî (navdêr, mê) zanista ku lêkolînan li ser muzîkê û çandeyê dike, vekolînên zanistî li ser muzîka gelêrî.
Herwiha: etnomuzîkologî.
Bi alfabeyên din: kurdî-erebî: ئه‌تنۆموزیکۆلۆژی.
Têkildar: etnomuzîkolog.
ji wêjeyê: Nivîskarê vê Nehro Zagros gotarê xwediyê bawernameya doktorayê ye di warê etnomuzîkolojî li ser muzîka êzidiyên Ermenistanê. Ev bêtirî heft salan e ew lêkolînên meydanî li Ermenistan, Gurcistanê û Tirkiyê pêk tîne û niha li Zanîngeha York li Brîtanya lêkolînên xwe didomîne..
ji: etno- + musîkolojî
etnosentrîzm (navdêr, mê) bi perspektîva gel û çandeya xwe li dinyayê nerîn, her tişt li gor rêbaz û standardên miletê xwe nirxandin.
Têkildar: etnosentrîst .Binêre.
Herwiha: eurosentrîsm.
ji: Ji yewnanî ethnos (milet) + senter + -îzm
eto (navdêr, mê) peyveke qedirgirtinê ye bo gazîkirina dayikê yan jî xuşka mezin.
Herwiha: etê.
Bide ber: hito, huto.
Bikaranîn: kurmanciya rojavayî.
ji: hevreha hito/huto ya kurmanciya rojhilatî, edê (dayik) ya hewramî, jikurdiKurdî (Soranî) Cînav, tu.
Herwiha: to
etor (navdêr, mê) balolk, çimax, paçûl, hûçik, lef, bastirme, burîto, etûr, qozî, mûzî, hoçik, balol, balîloçk, lûlik, çop, loq, hop, lefe
etore hop
hop
etreş (navdêr, mê) zirav, zendeq, wêrekî
etûd (navdêr, mê) lêkolîn, vekolîn (yên zanistî), mitalie, xwendina dersan.
Dijwate: etud.
ji wêjeyê: Îro li Navenda Lêkolîn û Etudên Stratejîk a Serokatiya ATASE ya ser bi Serokerkaniyê ve sempozyûmeka bi navê Binbirrkirina piştgiriya aborî û îdeolojîk a PKK/Kongra Gel’ hat lidarxistin ku hem serokerkan orgeneral Yaşar Buyukanit hem jî serokerkanê duyê orgeneral Ergin Saygun axaft.(Netkurd.com, 12/2007).
ji: Bi rêya frensî étude ji latînî studium ku herwiha serkaniya study ya inglîzî ye jî..
Bikaranîn: Lêker: etûd kirin. Navdêr: etûdkirin Rengdêr: etûdkirî
etûd kirin (lêker)(Binihêre:) etûd
etûdkirî (rengdêr) ya/yê ku hatiye etûd kirin
etûdkirin (navdêr, mê) (Binihêre:) etûd
etûne kilsxane
kilsxane
etûr lûlik kulavkî(xwarinê weke silendir di nav nên bigerînî)
etyopya (navdêr, mê) Hebeş, Hebeşistan, welatek e li bakur-rojhilata Afrîkayê.
Herwiha: Etiyopya.
Bi alfabeyên din: Kurdî-Erebî: ئه‌تیۆپیا.
ji: ji inglizî Ethiopia yan ji frensî Éthiopie, herdu ji latinî Aethiopia ji yunanî Αἰθιοπία (Aithiopía) ji Αἰθίοψ (Aethiops: hebeşî, zengî, reş) ji αἴθω (aíthō: sotin, şewitîn) + ὤψ (ṓps: rû, dêm) anku rûyê sotî/şewitî). Navê wî welatî yan wê deverê tarîxiyen di zimanên Rojhilata Navîn de Hebeş bû ku mimkin e ew jî ji yûnanî ji eynî peyvê be ku Etyopya jê hatiye çêkirin..
: etyopî etyopîtî etyopyayî etyopyayîtî
eta tîpa heftemîn a alfabeya yewnanî ye, ita.
eternal nemir
eternity sermedî
ethics exlaq
ethnic nical Ethnically ; Tiştên têkildarê nijadî ye
ethylene kitana etilenê, etilen.
etiquette gerdîşnasî.
etage qat
etappe qonax
etliche çend
têvel
etwa eceb
kêmû û zêde
etwa dreißig bi berê
etwas als vorwand angeben mehane girtin
etwas aufgeben cih hiştin
etwas ausmachen zirar kirin
etwas bemerken bal kişandin
etwas falsches tun şaş kirin
etwas gerecht werden ji heqên tiştekî derketin
etwas hergeben bi tiştekî rabûn
etwas überdrüssig werden eciz bûn
etwas vermissen kirê tiştekî hatin
etwas vorschützen mehane girtin
etwas wert sein layîqî tiştekî bûn
etwas wissen hay jê bûn
et große Schwester
etar Großhändler
Hausierer
Ladenbesitzer
etîm elternloses Kind
Waise
etûn Kalkbett
et m. ete, ate, etike, atike, waya pîle m.
etar n. çerçî n.
etarî m. çerçîyîye, çerçîyênî m.
etekê dirêj n. pêso derg, etego derg, derggiris n.
eter m. td m. eter n.
eter kirin lg. . eternayene, eter kerdene
eterkirin m. eternayis, eterkerdis n.
etfîk m. gusik n.
etfkirin m. îsnad, rednayis, atfkerdis n.
etî paq. -îye, -ênî
etîk m. etîk, zanistê exlaqî, îlmê exlaqî n.
etik m. ete, ate, etike, atike, waya pîle m.
etîket m. yafte, etîkete m.
m. etîket n.
etîket lê xistin etîket piranayene, etîketnayene kr.
etîket pêvedanîn etîket piranayene, etîketnayene/rr.
etîketdar rd. etîketin
etîketvan /N/n. etîketcî, etîketwan n.
etîketvanî m. etîketcîyîye, etîketwanîye, etîketcîyênî, etîketwanênî m.
etikî m. etîye, etênî m.
etîmolog m/n. etîmolog, çekûsinas n.
etîmotojî m. etîmologî, çekûsinasîye, etîmolojî n.
etîmotojîk rd. etîmologîk, etîmolojîk
etîotojî m. etîologî, zanistê sebebî, îlmê sebebî, etîolojî n.
etiyolojî m. etîologî, zanistê sebebî, îlmê sebebî, etîolojî n.
etîyopî rd. etîyopyayij
etîyopyayî rd. etîyopyayij
etlahî m. tatîl, raaras n.
etlahî kirin lg. tatîl kerdene, raaras cidayene
etles m. atlase m.
etlez n. perend, vala, atlas (qûmas) n.
etnîk rd. qew m., etnîk, qewmên
etnograf m/n. etnograf, nîjadsinas, qewmsinas n.
etnografya m. etnografya, qewmsinasîye, qewmîyat m.
etnolog m/n. etnolog, qewmsinas n.
etnolojî m. etnologî, nîjadsinasîye, ajsinasênî, irqnasîye, irqîyat, etnolojî n.
etnolojîk rd. etnolojîk
etor m. çope, gude m.
etûn m. kurana kirêd m.
etud inceleme
etudkerdox incelemeci
etyopya Etiyopya
et goşt (n)
et @ @ et (TE)
et parçası zîncî (m), parçeyê goştî (n), tîkeyê goştî (n)
etajer etajer (n)
etek (kadın eteği) pêş (n), pêsir (n), eteg (n)
etek bezi b. çocuk bezi
etene pilar (n), helpez (n)
etken aktîf, -e
etken fiil karo aktîf (n)
karo aktîf (n)
etki tesîr (n)
etki yapmak b. etkilemek
etkilemek tede kar kerdene, tesîr kerdene, ser o tesîr kerdene, tesîr ci dayene
etkilenmek muteessîr bîyene, tesîr de mendene
etkin aktîf (n)
etkinleştirilmiş aktîfkerde (n) (TE)
etli goştin, -e
etme kerdiş (n)
etmek kerdene.
etraf dorûver (n), derûdor (n), dorme (n), derûdorme (n), çorşme (n), norî-orî
etk hetk, rûreşî, şermezarî
etûn dojeh, cehenem, agiristan