Encamên lêgerînê
dilin kemiği yok zimanê sorik e, derbejêr û hevraz ji ziman re tune
zimanê sorik e, derbejêr û hevraz ji ziman re tune
dilinde tüy bitmek mû bi zimanê (yekî) ve hatin, pirç bi zimanê (yekî) ve hatin, pirç li ser zimanê (yekî) hêşîn bûn *defalarca söyledim sokağa çöp atmayın diye, artık dilimde tüy bitti min çendî car got ku qirş û qalên xwe mavêjin kuçeyê, êdî pirç li ser zimanê min hêşîn bû
mû bi zimanê (yekî) ve hatin, pirç bi zimanê (yekî) ve hatin, pirç li ser zimanê (yekî) hêşîn bûn * defalarca söyledim sokağa çöp atmayın diye, artık dilimde tüy bitti min çendî car got ku qirş û qalên xwe mavêjin kuçeyê, êdî pirç li ser zimanê min hêşîn bû
dilinden anlamak 1) ji zimanê (yekî) fêm kirin (an jî têgihîştin), ji zar û zimanê (yekî) seh kirin 2) jê fêm kirin *bu işin dilinden sen anlar mısın? tu ji vî kari fêm diki? (mec)
1) ji zimanê (yekî) fêm kirin (an jî têgihîştin), ji zar û zimanê (yekî) seh kirin 2) jê fêm kirin * bu işin dilinden sen anlar mısın? tu ji vî karî fêm dikî? (mec)
dilinden düşürmemek ji ser zimanê (yekî) nehatin xwarê (tim ji tiştekî an jî yekî behs kirin, ew bi bîr anîn)
ji ser zimanê (yekî) nehatin xwarê (tim ji tiştekî an jî yekî behs kirin, ew bi bîr anîn)
dilinden kurtulamamak ji zimanê (yekî) nefilitîn (an jî xelas nebûn)
ji zimanê (yekî) nefilitîn (an jî xelas nebûn)
diline dolamak (virt etmek veya ine takmak) 1) ji ser zimanê (yekî) nehatin xwarê 2) ji ser zimanê (yekî) nehatin xwarê (li her cihî ji nepakî û xerabiya yekî gilî kirin)
diline dolamak (virt etmek veya diline takmak) 1) ji ser zimanê (yekî) nehatin xwarê 2) ji ser zimanê (yekî) nehatin xwarê (li her cihî ji nepakî û xerabiya yekî gilî kirin)
diline kira istemek zimanê (yekî) kire xwestin
diline pelesenk etmek kirin pirzika ser zimanê xwe, xistin ser zimanê xwe
kirin pirzika ser zimanê xwe, xistin ser zimanê xwe
diline sağlam olmak 1) ji zimanê xwe re saxlem bûn, zimanê (yekî) di hîfza (yekî) de bûn 2) ji zimanê xwe re saxlem bûn (kesê ku gotinên pîs û çepel nake)
1) ji zimanê xwe re saxlem bûn, zimanê (yekî) di hîfza (yekî) de bûn 2) ji zimanê xwe re saxlem bûn (kesê ku gotinên pîs û çepel nake) (birinin)
dilini (veya dillerini) yutmak zimangiranî lê ketin, devê (yekî) hatin girêdan, kulî zimanê (yekî) xwarin (ji ber heyecan, kêf û şaşwaziyê)
dilini bağlamak devê (yekî) girê dan (kirin ku kesek nikaribe êdî li berê hew xeber bide)
devê (yekî) girê dan (kirin ku kesek nikaribe êdî li berê hew xeber bide)
dilini değdirmemek devê xwe pê nekirin (nan qet nexwarin)
devê xwe pê nekirin (nan qet nexwarin)
dilini eşek arısı soksun! mozeqirt bi serê zimanê te vede!, devê te bişkê!
mozeqirt bi serê zimanê te vede!, devê te bişkê!
dilini kedi (fare) mi yedi? qey kuliyan zimanê te xwariye?, qey zar û zimanê te hatiye girêdan?
dilini kedi mi yedi? qey kuliyan zimanê te xwariye?, qey zar û zimanê te hatiye girêdan?
dilini kesmek (veya dilini kesip oturmak) zimanê xwe birîn, zimanê xwe jê kirin cihê xwe çêkirin
dilini kesmek (veya kesip oturmak) zimanê xwe birîn, zimanê xwe jê kirin cihê xwe çêkirin
dilini tutamamak bi zimanê xwe nikaribûn, zimanê xwe ranegirtin
bi zimanê xwe nikaribûn, zimanê xwe ranegirtin
dilini tutmak bi zimanê xwe kanibûn, zimanê xwe ragirtin
bi zimanê xwe kanibûn, zimanê xwe ragirtin
dilini yutmak zimangiranî lê ketin, devê (yekî) hatin girêdan, kulî zimanê (yekî) xwarin (ji ber heyecan, kêf û şaşwaziyê)
dilinim ji ser hev rabûna latan bi awayekî tewtewqî jeo
ji ser hev rabûna latan bi awayekî tewtewqî jeo
dilinin altında bir şey olmak binê zimanê (yekî) şil bûn
binê zimanê (yekî) şil bûn
dilinin altındaki baklayı çıkarmak binê zimanê (yekî) şil bûn hema gotin, li binê kundir xistin (tiştekî veşarî azlû kirin, dan der) *çıkar şu dilinin altındaki baklayı da, ne demek istiyorsan söyle, ben de anlayayım li binê kundir bixe, tu dixwazî çi bibêjî ku ez jî fêm bikim
binê zimanê (yekî) şil bûn hema gotin, li binê kundir xistin (tiştekî veşarî azlû kirin, dan der) * çıkar şu dilinin altındaki baklayı da, ne demek istiyorsan söyle, ben de anlayayım li binê kundir bixe, tu dixwazî çi bibêjî ku ez jî fêm bikim
dilinin cezasını (veya belâsını) çekmek (veya bulmak) cezayê zimanê xwe kişandin, li ser belaya zimanê xwe ve bûn
dilinin cezasını çekmek cezayê zimanê xwe kişandin, li ser belaya zimanê xwe ve bûn
dilinin ucuna gelmek hatin ser zimanê (yekî) *adamın öldüğünü demek, dilimin ucuna geldi, ama kendimi tuttum hate ser zimanê min ku ez bibêjim mêrik miriye, lê min gotina xwe daqurtand
hatin ser zimanê (yekî) * adamın öldüğünü demek, dilimin ucuna geldi, ama kendimi tuttum hate ser zimanê min ku ez bibêjim mêrik miriye, lê min gotina xwe daqurtand
dilinin ucunda bnr dilimin ucunda
bnr dilimin ucunda
dilinin ucuyla bi serê ziman, bi serê poz (ne ji dil û can)
bi serê ziman, bi serê poz (ne ji dil û can)
dilinme 1. hûrhûribûn 2. tewtewqîbûn jeo/m
1. hûrhûrîbûn 2. tewtewqîbûn jeo/m
dilinmek 1. hatin hûrkirin l/tb 2. tewtewqî bûn l/ngh
1. hatin hûrkirin l/tb 2. tewtewqî bûn l/ngh
dilin (navdêr, mê) hest, his.
ji: dil +in
dilinyabûn (navdêr, mê) piştrastbûn
dilinî bûn lng. zeretenik bîyene, zerevêsaye bîyene, hîsgerm bîyene, zerezîz bîyene
dilinî kirin lg. . zeretenik kerdene, hîsgerm kerdene, zerezîznayene, zerevêsaye kerdene
dilinîbûn m. zeretenikbîyayis, zerevêsayebîyayis, hîsgermbîyayis, zerezîzbîyayis, sêsutinbîyayis n.
dilinîkirin m. zeretenikkerdis, hîsgermkerdis, zerezîzkerdis, zerevêsayekerdis n.